Manuscript met bedgeheimen van Lodewijk XIV op zolder ontdekt
Op een zolder in de Provence is een pittig document gevonden vol intimiteiten uit de entourage van koning Lodewijk XIV.
Nu en dan levert de Antiekrubriek van Knack Weekend een primeur op, maar wat een lezer ons nu heeft toegestuurd is gewoon uniek en van historisch belang. ‘Tussen een stapel oud papier op de zolder van ons huis in de Provence’, aldus een lezer, ‘vonden we dit manuscript van Louise de La Vallière, de maîtresse van Lodewijk XIV! Het was bijna verloren gegaan want het lag al bij het ‘oud papier’.
Het gaat om een uitzonderlijke vondst, want Louise Françoise de La Baume Le Blanc, hertogin van La Vallière (1644 – 1710) was tussen 1661 en 1667 inderdaad de eerste maîtresse van Lodewijk XIV. Deze illustere dame werd later zelfs door Alexandre Dumas in ‘Le Vicomte de Bragelonne’ vereeuwigd. Ze had vier kinderen van de Zonnekoning en had aan het hof meer vijanden dan vrienden. Ze was een van de meest spraakmakende dames van Versailles. Maar ze heeft deze brief niet zelf geschreven.
We vroegen aan de Franse historicus, Olivier Chollet, om deze moeilijk leesbare brief te transcriberen. Het gaat om een soort ooggetuigenverslag vol pittige intimiteiten uit de entourage van koning Lodewijk XIV. Ziehier een kort citaat:
“Qu’il avoit passé jusques à quatre heures après minuit avec ceste Fille, venant pour se coucher, il trouva la Reyne en simple juppe auprès du fils avec Madame de Chevreuse, comme le Roy se santoit mescontent d’elle pour la Vallière, il luy demanda avec un froid horrible, pourquoÿ elle n’estait pas couchée. Je vous attandois luy dit elle tristement. Vous avez la mine respondit le roÿ de m’attandre sonnant. Je le fraÿ bien repartir elle, car vous ne vous plaisez guère avec moy. Le Roÿ luy dit avec colère et d’un ton mocqueur : Hélas, Madame, qui vous en a tant appris ?”
Deze tekst is dus een bijzonder document over de amoureuze escapade van de Zonnekoning, een gedroomd onderwerp voor Franse historici. Hieronder publiceren we de volledige tekst. Het is dus een geluk dat dit unieke document uit de 17de eeuw niet verloren ging!
Waarde
De brievenschrijvers van de Antieksite van Knack Weekend hebben natuurlijk niet enkel vragen naar de oorsprong, maar ook naar de waarde van hun bezit. En dat valt nu net moeilijk te bepalen voor een uniek document. Je mag gerust denken aan een paar duizend euro. Onlangs nog veilde Christie’s een brief van Lodewijk XV voor 7.000 euro. Een eenvoudige brief, waarop enkel de handtekening prijkt van een Franse koning is soms al goed voor 800 à 900 euro. Hier gaat het nog om een tot hiertoe onbekend document uit de late 17de eeuw met een pittige en waardevolle inhoud. Dus kan je er geen precieze waarde op kleven en geldt het spreekwoord: wat de gek er voor geeft. Maar we kunnen ons inbeelden dat zo’n document op een Parijse veiling een aardige duit oplevert. (Piet Swimberghe)
Hieronder de herschreven tekst.
Tousjours attaché à l’amour qu’il
Avoit pour la Vallière, avoit des
Assiduités au près d’elle qui
L’accaparent entieremant. Un soir
Qu’il avoit passé jusques à quatre
Heures après minuit avec ceste
Fille, venant pour se coucher, il
Trouva la Reyne en simple juppe
Auprès du fils avec Madame de
Chevreuse, comme le Roy se santoit
Mescontent d’elle pour la Vallière, il
Luy demanda avec un froid horrible,
Pourquoÿ elle n’estait pas couchée.
Je vous attandois luy dit elle
Tristement. Vous avez la mine
Respondit le roÿ de m’attandre
Sonnant. Je le fraÿ bien repartir
Elle, car vous ne vous plaisez guère
Avec moy. Le Roÿ luy dit
Avec colère et d’un ton
Mocqueur : Hélas, Madame, qui
Vous en a tant appris ? et en la
Quittant, couchez vous, adjouta-t-il
Madame si vous m’en croiez sans
Tant de posible raisons. La Reine fut …
Fût améremant touchée, et s’alla voir
Aux pieds du roy qui se promenoit
À grands pas dans l’antichambre “et
Bien, Madame, que voulez vous dire”
lui dit il. “Je veux dire, respondit la
Reyne, que je vous aimeray tousjours
Quoy que vous me fassiez. “Et moy,
Dit le roy, j’en useray si bien, que vous
N’y aurez aucune peine, mais si vous
Voulez m’obligé, vous n’escouterez pas
Madame de Soissons, ny Madame
De Manailles, sur ce qu’il prauoit.
Qu elle avoit eut cause de la Valliere.
Deux mois après le Roy se mit
En teste que la Vallière fut bien receüe
Des Reynes, et souhaita qu’elles la vissent
De bon oeil. Pour en estre, il en
Parla à Madame de Montauzie, qui
Alla par son ordre dès le momant à la
Chambre de la I… Reyne. “Madame,
Lui dit-elle, en entrant, c’est un roy qui
Veut que on me charge d’une commission
Que j’ay prise, il n’a pas esté à
Mon pouvoir de m’en dispanser.
C’est, Madame, qu’il song(e)asse que…
Billets au Roÿ
De Mademoiselle de La Vallière
Que je vous aime et que vous méritez
De l’estre, mon cher Prince, mais qu’il
Me fasche de troubler tous vos plaisirs par
Mes malheurs ; et pourquoy appeler
Malheur ce qui ne l’est point. Non je me
Reprans. Tant que mon Prince m’aimera,
Je n’en auraÿ point ; rien ne poura
M’affliger que sa peine. Voilà mes santimans
Conservez les votres et nous vous au dessus
De tous, ces gens qui ne … vous
Nuire. Adieu vous auiourd’huÿ plus fort
Qu’à l’ordinaire.
Le roÿ n’eut pas lu ce billet qu’il
Partit pour aller chez elle. L’en de jours
Après ce Prince trouva Madame de
Soissons aux jardins de Saint Clou. Il l’a
Regarda avec distance, prit à tache à la
Désobliger d’avec toute sa conduitte et luy
Fit mille incivilités. Dans ce mesme
(… ) Bellefonds dit différant avec sa
famme, Le Roÿ donna tout le bon co(…)
à Bellefonds. Cependant ce Prince…
Estre pour m’affliger l’on dit aussy que
Vous estez inquiet de ce qui fut passé
À Verseille. Je vous demande la vie (avis) de
Mon amand, et j’abandonne l’estat de
Tout le monde mesme. C’est pour quoy
Si vous m’aimez, comme l’on dit, ne
Me venez point voir, mais envoiez
Moÿ que(int) demain, si mon inquiétude
Me permit de vivre iusques là.
Le roy baisa ceste vie mille fois,
et luÿ dit qu’il luy debvoit la vie,
Mais la joie de quelque (resit deces)
Que son amour luy fit faire, le
Refirent malade presque comme
Devant. Au bout de noeuf mois
La Vallière paÿa ses plaisirs par les
Douleurs de l’accouchement. Elle mit
Au monde une fille faite comme Lotes.
Mais pour revenir à la maladie
Du Roy qui fut plus violante que
Longue, il faut scavoir qu’en retour
De sa santé, il n’y eut pas de
Famme à la cour qui ne travailloit
Qu’on le vit tout d’un coup eslancé
Dans des grands vies ; et en une charge
Fort considérable à la cour. La Reÿne
Faillit à mourir de jalouzie, et
Cest elle aimé et demeurant le roÿ,
L’esclat d’un si grand attachemant, la
Mettoit dans une estat(…) singulier.
Chacun fruit comb (que) le roy fut
Dangereusement malade à Versailles,
La Vallière n’avait pas la liberté
De le voir. Le Roÿ commanda à
Monsieur de St Agnan de l’aller quérir.
Il l’a fit passer dans une chambre
Sans qu’elle fut veüe. “Il vient, dit-elle
Fille en ambrassant le Roÿ, ma bonne
Fortune me redonnera-t-elle mon
Cher Prince. “Ouy, respondit-il, pour
Nous aimer plus que jamais.” il luy
Montra une bro(che) qu’elle luy en avoit
Of(ert ?) qu’il portait sur son coeur. Elle
Estoit couchée en vestement.
Lettre de La Valliere
Au Roÿ
Tout le monde dit que vous
Estes fort mal, peut vue
(…)
Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier