Elio Di Rupo is tweetalig (zegt zijn leraar Nederlands)
Elio Di Rupo is tweetalig. Hij is één van de meest begaafde leerlingen die ik ooit heb gehad, zegt zijn leraar Nederlands.
Het Nederlands van premier Elio Di Rupo gaat erop vooruit, al komt die vaststelling niet meteen uit onverdachte hoek. “Di Rupo heeft enorme vooruitgang geboekt in het Nederlands”, zegt zijn privéleraar Bart Brusseleers in de kranten van Sudpresse. “Voor mij is hij nu al tweetalig.”
Begaafde leerling
Brusseleers steekt in de kranten een heuse loftrompet af over de premier. “Het is één van de meest begaafde en gemotiveerde leerlingen die ik ooit gehad heb. Ik heb veel mensen zien passeren, onder wie ook met belangrijke functies, maar niemand heeft er ooit zo voor gestreden als hij. Hij is ongelofelijk, hij laat het nooit hangen”, luidt het.
‘Di Rupo is tweetalig’
En ook de grote woorden schuwt de privéleraar van Di Rupo niet. Voor hem is onze premier intussen “tweetalig”. “Ik beschouw iemand tweetalig wanneer hij over eender welk onderwerp een gesprek kan aanknopen met gelijk wie en zich verstaanbaar kan maken zonder daarbij de fouten op te stapelen.”
‘Nog werk aan zijn accenten’
Niettemin erkent Brusseleers dat een en ander nog niet perfect is. “Op niveau van zijn uitspraak bijvoorbeeld: zijn ‘ge’ vervormt nog te vaak naar een ‘gue’, een typische fout voor Franstaligen. Hij heeft ook nog werk aan zijn accenten.”
2.500 woorden geleerd
Daar tegenover staat dan weer dat de premier sinds december al meer dan 2.500 nieuwe woorden heeft bijgeleerd. (Belga/EE)
Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier